Letra de canción descargada de: https://www.albumcancionyletra.com ------------------------------------------ Les Luthiers - La Bossa Nostra ------------------------------------------ Corpas: Ahora les quiero presentar a un excelente músico, un gran guitarrista nacido en Bahía... en Bahía... en Bahía Blanca. Les voy a presentar a Lampinho, con el cual hicimos la Bossa Nostra, un día que caminábamos juntos por Copacabana. ¿Te acuerdas Lamphino? Copacabana. El mar estaba tan hermoso. Lampinho: Sí, o mar... Corpas: ¡Oh mar do Brasil! El sol era maravilloso. Lampinho: ¡Oh sol! Corpas: ¡Oh sol do Brasil! ¿Te acuerdas Lampinho? Lampinho: mmm... no. Corpas: No, no, no se acuerda. Eh, recuerdo estas cosas tan bonitas de noistro Brasil, eh Cashasa Lampinho: Banana. Corpas: Feshoadas. Lampinho: Eh... banana. Corpas: Bueno Lampinho, no sólo bananas en Brasil. Ehh... por ejemplo, Fushipol, Pelé... Lampinho: Pelé... banana. Corpas: Bueno Lampinho, sarabá, mejor sarabá ¿eh? Buá, maestro. Coro: Oh sol, oh sol, oh sol, oh sol, oh sol! Oh sol queimante e ardente, oh sol cozinheiro da gente, oh sol tan firme e bruñido, oh sol de fogo encendido que queima hasta o apellido, oh sol, oh sol sostenido, oh sol, oh sol bemol. Corpas: Eu gosto tirarme na areia, da praia sereia, asando meu corpo gentil, asando de frente y de perfil. Eu gosto hasta o paroxismo con o bestialismo do sol do Brasil. Coro: Que el gosta do soles a la vista, é um verdadeiro solista. Corpas: Eu contaré uma historia que aconteceu uma vez numa praia... numa praia... Eh! eh! ¡qué acontec...! Oh, meu deus! Escola de samba:Com Brasil é bendición como se faz a digestión. De Botafogo a Ipanema nao tem que tomar enema porque, com tudo respeito, Brasil es tan digestivo... Corpas: ¡No! ¡No! ¡Basta! ¡Basta! Eu contaré uma historia que aconteceu uma vez e muito melhor éis que me deixeis e nao me interrumpéis. Coro: Conta tu conto extrageiro a la uma, a las dois y a las treis. Corpas: Okeis. Um dia de sol na praia, sonhando coisas bonitas, masticaba uma banana, a mais folklórica fruta, gozando a fresca viruta na praia di Copacabana. Estaba feliz no sol tan fogoso, no, na areia que ardía, cuando de repente... ¡Um oscurecimiento! Lampinho: ¿Um qué? Corpas: Um oscurecimiento. Lampinho: ¿En pleno dia? Corpas: ¡Ea! Fiso a noite en pleno dia. Lampinho:¡No! Corpas: ¡Ea! Uma sombra tan tupida, uma sombra tan grandota, era a sombra producida das cadeiras d'uma garota. Era uma garota que tenía: Um andar... um andar de gacela, cintura de avispa, piel de terciopelo, cabellos de lino, manos de Eurídice, unos piesitos, unos pies cúbicos, talón de Aquiles, nuez moscada, dedo de frente, frente popular, y lengua, lengua, lengua muerta, palmas de Mallorca, lomo Sapiens, Boca corazón, nalgas marinas, y um pubis, y um pubis... Cura: ¡Ah! ¡ah! ¡Detente pecador! Coro: Pubis pronobis. Corpas: Continúo a relaçao de tan colosao levante. Comencé a persecuçao das cadeiras bamboleantes. Cruzamos Copacabana debaixo do sol quemainte e cruzamos Ipanema aguantando o sol queimante. Cuando ya no pude más, tomando muito coraje decidí tirarme o lance. Dije de fazer romance, dije coisas tan bonitas que a garota me dio cita para bailar en uma boite... Coro: Esa mismísima noite. Lampinho: ¿E como foi o final da historia tan colosal? Corpas: O final foi muito vil pela culpa do Brasil. O sol tan ardente e cruel me queimou toda a piel. Tenía queimado tudo de la proa hasta la popa, que ni siquiera desnudo podía aguantar a ropa. Coro: Maldita sea la praia, ¡maldito sol asesino! Maldita sea la praia, ¡maldito sol asesino! Corpas: Perdí piel, perdí garota, perdí outras coisas mil. Escola de samba: ¡Vivan as praias cariocas!, ¡viva o sol do Brasil!. La la la la la...