Traducción de la letra Dolça és la sal de Lax'n'busto

Idioma Origen:

Notes que ajuntant-les sonen bé,
em passen pel cap,
i lletra amb lletra faig paraules
però no em sé explicar.
Intento aconseguir tancar els ulls per imaginar
com trobar la manera per poder de tu parlar.

Sara, tu ets el que m'envolta,
no hi ha res que faci sense pensar en tu.
Com et mous, com creixes,
com aprens i guardes coses noves
el teu geni, el teu encant, les teves mans.
Penso en quan balles, quan cantes,
en quan plores i en quan dorms.
I és que si després de tot et tinc a tu
és que tinc sort.


Dolça és la sal, quan al teu costat sóc,
fred és el foc, si sé que amb mi estàs,
plou sota el sol, si et tinc al davant meu,
crema el gel, si sé que amb mi estàs.
I és que quan estic amb tu m'ho canvies tot.


Penso que és difícil explicar-te el que ha passat,
podria dir mil coses que no foren veritat,
però això que és meu serà meu sempre
i tu també ho seràs.
Si em tens en el teu cap veuràs
que mai t'he deixat.


Sara, passaran els anys,
veuràs que no he fet res sense pensar en tu,
en què penses, en el teu somriure,
i en com et fas gran;
a qui admires, a qui odies i a qui estimes;
en el que has guanyat, el que has perdut,
en el que hagis somiat sempre;
en què fas per ser el centre,
el centre dels meus pensaments...


Dolça és la sal, quan al teu costat sóc,
fred és el foc, si sé que amb mi estàs,
plou sota el sol, si et tinc al davant meu,
crema el gel, si sé que amb mi estàs.
I és que quan estic amb tu m'ho canvies tot.


Com et mous, com creixes,
com aprens i guardes coses noves,
el teu geni, el teu encant, les teves mans;
penso en quan balles, quan cantes,
en quan plores i en quan dorms,
i és que si, després de tot, et tinc a tu
és que tinc sort.


Dolça és la sal, quan al teu costat sóc,
fred és el foc, si sé que amb mi estàs,
plou sota el sol, si et tinc al davant meu,
crema el gel, si sé que amb mi estàs.
I és que quan estic amb tu m'ho canvies tot.
Idioma Destino:

Notes que ajuntant-les sonen bé,
em passen pel cap,
i lletra amb lletra faig paraules
però no em sé explicar.
Intento aconseguir tancar els ulls per imaginar
com trobar la manera per poder de tu parlar.

Sara, tu ets el que m'envolta,
no hi ha res que faci sense pensar en tu.
Com et mous, com creixes,
com aprens i guardes coses noves
el teu geni, el teu encant, les teves mans.
Penso en quan balles, quan cantes,
en quan plores i en quan dorms.
I és que si després de tot et tinc a tu
és que tinc sort.


Dolça és la sal, quan al teu costat sóc,
fred és el foc, si sé que amb mi estàs,
plou sota el sol, si et tinc al davant meu,
crema el gel, si sé que amb mi estàs.
I és que quan estic amb tu m'ho canvies tot.


Penso que és difícil explicar-te el que ha passat,
podria dir mil coses que no foren veritat,
però això que és meu serà meu sempre
i tu també ho seràs.
Si em tens en el teu cap veuràs
que mai t'he deixat.


Sara, passaran els anys,
veuràs que no he fet res sense pensar en tu,
en què penses, en el teu somriure,
i en com et fas gran;
a qui admires, a qui odies i a qui estimes;
en el que has guanyat, el que has perdut,
en el que hagis somiat sempre;
en què fas per ser el centre,
el centre dels meus pensaments...


Dolça és la sal, quan al teu costat sóc,
fred és el foc, si sé que amb mi estàs,
plou sota el sol, si et tinc al davant meu,
crema el gel, si sé que amb mi estàs.
I és que quan estic amb tu m'ho canvies tot.


Com et mous, com creixes,
com aprens i guardes coses noves,
el teu geni, el teu encant, les teves mans;
penso en quan balles, quan cantes,
en quan plores i en quan dorms,
i és que si, després de tot, et tinc a tu
és que tinc sort.


Dolça és la sal, quan al teu costat sóc,
fred és el foc, si sé que amb mi estàs,
plou sota el sol, si et tinc al davant meu,
crema el gel, si sé que amb mi estàs.
I és que quan estic amb tu m'ho canvies tot.