Traducción de la letra E Nomine (Pontius Pilatus) de E Nomine

Idioma Origen:

Pontius Pilatus fragte Jesus von Nazareth: "Bist du warhaftig Gottes Sohn?"
Und Jesus antwortete: "Du sagst es."

E nomine, e nomine patris,
E nomine, e nomine pilati.

(*E nomine, e nomine, e nomine*)

"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."

Das Volk tobte und schrie: "Kreuzige ihn, kreuzige ihn!"
Pilatus sprach aber zum 3. Male zu ihnen: "Was hat denn dieser Böses getan?
Ich habe nichts an ihm gefunden, was den Tod verdient! Darum will ich ihn schlagen lassen und losgeben."
Aber sie setzten Pilatus zu mit großem Geschrei und forderten, dass er gekreuzigt wurde, und ihr Geschrei nahm Überhand, und Pilatus urteilte, dass ihre Bitte erfüllt werde.
Und sie schlugen ihn ans Kreuz.

"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

"Ich sage dir, heute wirst du mit mir im Paradies sein."

"Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände."

"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."

"Wahrlich, ich sage dir, heute wirst du mit mir im Paradies sein."

"Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände."

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

E nomine, (*e nomine, e nomine*)
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.


"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."
Idioma Destino:

Pontius Pilatus fragte Jesus von Nazareth: "Bist du warhaftig Gottes Sohn?"
Und Jesus antwortete: "Du sagst es."

E nomine, e nomine patris,
E nomine, e nomine pilati.

(*E nomine, e nomine, e nomine*)

"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."

Das Volk tobte und schrie: "Kreuzige ihn, kreuzige ihn!"
Pilatus sprach aber zum 3. Male zu ihnen: "Was hat denn dieser Böses getan?
Ich habe nichts an ihm gefunden, was den Tod verdient! Darum will ich ihn schlagen lassen und losgeben."
Aber sie setzten Pilatus zu mit großem Geschrei und forderten, dass er gekreuzigt wurde, und ihr Geschrei nahm Überhand, und Pilatus urteilte, dass ihre Bitte erfüllt werde.
Und sie schlugen ihn ans Kreuz.

"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

"Ich sage dir, heute wirst du mit mir im Paradies sein."

"Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände."

"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."

"Wahrlich, ich sage dir, heute wirst du mit mir im Paradies sein."

"Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände."

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

E nomine,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.

E nomine, (*e nomine, e nomine*)
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine pilati.


"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."