Traducción de la letra Escapando a pueblo libre escaping to free town de Otra Alternativa

Idioma Origen:

Escapando a Pueblo Libre

Bienvenidos a la tierra donde están los escapados
donde no existen fronteras, donde los limites desvanecen?
el alba en su mecánica trae consigo un nuevo sol
un resplandor, un horizonte idóneo para contemplar,
idóneo para planear, idóneo para actuar?
Bienvenidos a la tierra de los escapados
donde no existen murallas donde las márgenes desaparecen?
hermoso carruaje/oposición rodante,
manifestación creativa y contracultural
maquinas imperfectas y poleas fuera del ritmo impuesto
aquellas que burlan el mecanismo y sabotean las técnicas de coerción.

?nos tomaremos cada cerro y cada espacio anónimo,
instalaremos antenas transmitiendo la insatisfacción,
construiremos andamios buscando el cielo en otro lugar,
por que esos viejos desiertos que parecían inalterables,
los transformaremos en centros de conjuración.?

Migramos en dirección libre para narrar nuestro escape,
llegamos a jardines subterráneos donde el silencio no existe,
para amar, soñar, crear, sembrar.

Escaping to free town

Welcome to the land where are the escaped ones
Where borders don?t exist, where the limits vanished?
The dawn in it?s mechanics brings with himself a new sun
A shining, an horizon suitable to act?
Welcome to the land of the escaped
Where walls don?t exist, where the margins disappear?
Beautiful vehicle / rolling opposition,
Creative and contracultural manifestation
Imperfect machines and pulleys outside the imposed rhythm
Those that deceive the mechanism and sabotage the coercion techniques

?we will take each hill and each anonymous space,
we will install antennas transmitting the dissatisfaction,
we will construct the scaffolds looking for the sky in another place,
so that those old deserts that seemed unalterable,
will be transform into plot centers.?

We migrate in free direction to narrate our escape,
we arrived at underground gardens where silence does not exist,
to love, to dream, to create, to seed.

www.myspace.com/otraalternativa
Idioma Destino:

Escapando a Pueblo Libre

Bienvenidos a la tierra donde están los escapados
donde no existen fronteras, donde los limites desvanecen?
el alba en su mecánica trae consigo un nuevo sol
un resplandor, un horizonte idóneo para contemplar,
idóneo para planear, idóneo para actuar?
Bienvenidos a la tierra de los escapados
donde no existen murallas donde las márgenes desaparecen?
hermoso carruaje/oposición rodante,
manifestación creativa y contracultural
maquinas imperfectas y poleas fuera del ritmo impuesto
aquellas que burlan el mecanismo y sabotean las técnicas de coerción.

?nos tomaremos cada cerro y cada espacio anónimo,
instalaremos antenas transmitiendo la insatisfacción,
construiremos andamios buscando el cielo en otro lugar,
por que esos viejos desiertos que parecían inalterables,
los transformaremos en centros de conjuración.?

Migramos en dirección libre para narrar nuestro escape,
llegamos a jardines subterráneos donde el silencio no existe,
para amar, soñar, crear, sembrar.

Escaping to free town

Welcome to the land where are the escaped ones
Where borders don?t exist, where the limits vanished?
The dawn in it?s mechanics brings with himself a new sun
A shining, an horizon suitable to act?
Welcome to the land of the escaped
Where walls don?t exist, where the margins disappear?
Beautiful vehicle / rolling opposition,
Creative and contracultural manifestation
Imperfect machines and pulleys outside the imposed rhythm
Those that deceive the mechanism and sabotage the coercion techniques

?we will take each hill and each anonymous space,
we will install antennas transmitting the dissatisfaction,
we will construct the scaffolds looking for the sky in another place,
so that those old deserts that seemed unalterable,
will be transform into plot centers.?

We migrate in free direction to narrate our escape,
we arrived at underground gardens where silence does not exist,
to love, to dream, to create, to seed.

www.myspace.com/otraalternativa