Traducción de la letra La primera vez de Hildemaro

Idioma Origen:

Se canso de esperarlo y se durmió al filo de las tres,
tenia frente a ella aquel sillón vació era probablemente la primera vez,
se fue apagando el fuego en un silencio nuevo
el sol beso su frente y despertó,
quien le habría robado su corazón
quien le habría mimado
donde habría pasado la noche quien le habría besado
quien le habrá preparado hoy el café
quien le habrá despertado
quien habrá acariciado su espalda
quien le habrá amado,
la mañana empezó y en el reloj eran casi las diez
ella escucho sus pasos subiendo la escalera
y se vistió de orgullo para no llorar
el se acostó en el lecho y la miro a los ojos
acaricio sus manos la conquisto,
quien le habría robado su corazón
quien le habría mimado
donde habría pasado la noche quien le habría besado
quien le habrá preparado hoy el café
quien le habrá despertado
quien habrá acariciado su espalda
quien le habrá amado,
(quien le estará robando el amor de su vida)
se durmió ella en el sillón y el reloj marco las tres
(quien le estará ofreciendo el amor a escondidas)
soñando con el amor y el se apareció a las diez
(quien le estará robando el amor de su vida)
(quien le estará robando el amor de su vida)
quien le cuidara su sueño quien endulzara su vida
(quien le estará ofreciendo el amor a escondidas)
robando sus madrugadas disfrutando sus caricias
(quien le estara robando el amor de su vida)
Idioma Destino:

Se canso de esperarlo y se durmió al filo de las tres,
tenia frente a ella aquel sillón vació era probablemente la primera vez,
se fue apagando el fuego en un silencio nuevo
el sol beso su frente y despertó,
quien le habría robado su corazón
quien le habría mimado
donde habría pasado la noche quien le habría besado
quien le habrá preparado hoy el café
quien le habrá despertado
quien habrá acariciado su espalda
quien le habrá amado,
la mañana empezó y en el reloj eran casi las diez
ella escucho sus pasos subiendo la escalera
y se vistió de orgullo para no llorar
el se acostó en el lecho y la miro a los ojos
acaricio sus manos la conquisto,
quien le habría robado su corazón
quien le habría mimado
donde habría pasado la noche quien le habría besado
quien le habrá preparado hoy el café
quien le habrá despertado
quien habrá acariciado su espalda
quien le habrá amado,
(quien le estará robando el amor de su vida)
se durmió ella en el sillón y el reloj marco las tres
(quien le estará ofreciendo el amor a escondidas)
soñando con el amor y el se apareció a las diez
(quien le estará robando el amor de su vida)
(quien le estará robando el amor de su vida)
quien le cuidara su sueño quien endulzara su vida
(quien le estará ofreciendo el amor a escondidas)
robando sus madrugadas disfrutando sus caricias
(quien le estara robando el amor de su vida)