Traducción de la letra La tarde libertad de Gamberros Del Pueblo

Idioma Origen:

Mírame, cómo barro mi casita... ¡Woh - oh!
Mírame, cómo barro mi casita... ¡Woh - oh!
Quizás, cuando tú comprendas, que el suelo está sucio...
me ayudes a limpiar
¡Woh - oh!
¡Oh, si! Me ayudarás a limpiar
¡Woh - oh!
¡Oh, sí, tu me ayudarás! limpiarás como que yo me llamo... ¿Cómo me llamo?

(Músika)

Mírame, cómo barro mi casita... ¡Woh - oh!
Mírate, por la ventana me espías... ¡Woh - oh!
Mira hacia otro lado, sinvergüenza... ¡Woh - oh!
Poruqe ya he corrido la cortina.... ¡Woh - oh!
Quizás... si preparo pan...
se me quita el hambre...
Y puedo berrear
¡Woh - oh!
¡Oh, si! ensordar a los vecinos
¡Woh - oh!
¡Oh, si, sordos quedarán! lo estarán como que yo me llamo... ¿Como me llamo?

(Músika)
Idioma Destino:

Mírame, cómo barro mi casita... ¡Woh - oh!
Mírame, cómo barro mi casita... ¡Woh - oh!
Quizás, cuando tú comprendas, que el suelo está sucio...
me ayudes a limpiar
¡Woh - oh!
¡Oh, si! Me ayudarás a limpiar
¡Woh - oh!
¡Oh, sí, tu me ayudarás! limpiarás como que yo me llamo... ¿Cómo me llamo?

(Músika)

Mírame, cómo barro mi casita... ¡Woh - oh!
Mírate, por la ventana me espías... ¡Woh - oh!
Mira hacia otro lado, sinvergüenza... ¡Woh - oh!
Poruqe ya he corrido la cortina.... ¡Woh - oh!
Quizás... si preparo pan...
se me quita el hambre...
Y puedo berrear
¡Woh - oh!
¡Oh, si! ensordar a los vecinos
¡Woh - oh!
¡Oh, si, sordos quedarán! lo estarán como que yo me llamo... ¿Como me llamo?

(Músika)