Traducción de la letra Luna Tucumana de Mercedes Sosa

Idioma Origen:

Yo no le canto a la luna
porque alumbra nada mas
le canto porque ella sabe
de mi largo caminar. (BIS)

Ay lunita tucumana
tamborcito calchaquí
compañera de los gauchos
en la senda del tafí. (BIS)

Perdido en las cerrasones
quien sabe viditay por donde andaré
más cuando salga la luna
cantaré, cantaré
a mi Tucumán querido
cantaré, cantaré, cantaré.

Con esperanza o con pena
en los campos de Acheral
yo he visto a la luna buena
besando el cañaveral. (BIS)

En algo nos parecemos
luna de la soledad
yo voy andando y cantando
que es mi modo de alumbrar. (BIS)

Perdido en las cerrasones
quien sabe viditay por donde andaré
más cuando salga la luna
cantaré, cantaré
a mi Tucumán querido
cantaré, cantaré, cantaré.
Idioma Destino:

Yo no le canto a la luna
porque alumbra nada mas
le canto porque ella sabe
de mi largo caminar. (BIS)

Ay lunita tucumana
tamborcito calchaquí
compañera de los gauchos
en la senda del tafí. (BIS)

Perdido en las cerrasones
quien sabe viditay por donde andaré
más cuando salga la luna
cantaré, cantaré
a mi Tucumán querido
cantaré, cantaré, cantaré.

Con esperanza o con pena
en los campos de Acheral
yo he visto a la luna buena
besando el cañaveral. (BIS)

En algo nos parecemos
luna de la soledad
yo voy andando y cantando
que es mi modo de alumbrar. (BIS)

Perdido en las cerrasones
quien sabe viditay por donde andaré
más cuando salga la luna
cantaré, cantaré
a mi Tucumán querido
cantaré, cantaré, cantaré.