Traducción de la letra Mis Harapos de Los Visconti

Idioma Origen:

Caballero del ensueño, tengo pluma por espada,
mi palabra es el alcázar, de mí reina la ilusión,
mi romantica melena, así lacia y mal peinada,
es más bella que las trenzas enruladas, de Mi lord

Tengo un primo él es rico poderoso y bién querido,
yo soy pobre soy enfermo pienso, escribo y sé soñar,
Y una noche de esas noches, tan amargas que he sufrido,
mis harapos con su smokin, se rozaron al pasar,

Me miró como al descuido no dejó su blanca mano,
se estrechara con la mía contagiándole calor,
Y en su smokin lo vestía mi elegante primo hermano,
y alejóse avergonzado, de su primo el soñador,

El helado ciento a ratos, arreciaba incompasivo,
yo sentía frío adentro frío afuera y todo así.
Y arrimándome a una puerta rompí un llanto compulsivo,
y llorando como un niño, como un hombre maldecí,

Voy rozando las hilachas de mi traje y los harapos,
una mueca de ironía mi miseria le arrancó,
También ríen en los charcos los inmundos renacuajos,
cuando rozan el plumaje de algún cóndor que cayó,

Arquetipo inconfundible de tartufo que disfraza,
con el corte irreprochable de algún efod fino franc.
Tú eres primo el arquetipo mis orgullos te rechazan,
dejamé con mis harapos, son más nobles que tu frac.
Idioma Destino:

Caballero del ensueño, tengo pluma por espada,
mi palabra es el alcázar, de mí reina la ilusión,
mi romantica melena, así lacia y mal peinada,
es más bella que las trenzas enruladas, de Mi lord

Tengo un primo él es rico poderoso y bién querido,
yo soy pobre soy enfermo pienso, escribo y sé soñar,
Y una noche de esas noches, tan amargas que he sufrido,
mis harapos con su smokin, se rozaron al pasar,

Me miró como al descuido no dejó su blanca mano,
se estrechara con la mía contagiándole calor,
Y en su smokin lo vestía mi elegante primo hermano,
y alejóse avergonzado, de su primo el soñador,

El helado ciento a ratos, arreciaba incompasivo,
yo sentía frío adentro frío afuera y todo así.
Y arrimándome a una puerta rompí un llanto compulsivo,
y llorando como un niño, como un hombre maldecí,

Voy rozando las hilachas de mi traje y los harapos,
una mueca de ironía mi miseria le arrancó,
También ríen en los charcos los inmundos renacuajos,
cuando rozan el plumaje de algún cóndor que cayó,

Arquetipo inconfundible de tartufo que disfraza,
con el corte irreprochable de algún efod fino franc.
Tú eres primo el arquetipo mis orgullos te rechazan,
dejamé con mis harapos, son más nobles que tu frac.