Traducción de la letra Oasis de Do As Infinity

Idioma Origen:

Kasaneau koe mo yubi mo
Michi afureru yume mo
Ima wa tada kono shunkan
Mitsumesasete

Sure chigau tabi ni sora wo nagamete maiochiru
Kinou no yuki nara ima goro omoi e to tsumoru
Kaki atsumeta kioku ni wa nani mo utsuranai
Dakishimeteru kotoba dake wo kono kaze ni nosete

Doko made mo hibiki kienai nara
Semete kyou wa setsunai mama
Aa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai

Kuchibiru ga tsutaetakute hikari yori mo hayaku
Kirameita kotoba ga ima
Hane hirogeru

Oikakete tsuyogatte mo nani mo umarenai
Atatameteru omoi dake ga kono fuyu wo tokasu

Itsu made mo yurete yamanai kara
Semete kyou wa setsunai mama
Aa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai

Kasaneau koe mo yubi mo
Michi afureru yume mo
Ima wa tada kono shunkan
Mitsumesasete

Kogoeru sekai datte
Mabushii kurai no KIRAMEKI ga
Ima no futari wo kitto
Terashitekureru hazu yo

Sukigotta kokoro ga ima watashi wo komu kara
Sazayaka ni iro zuiteku
Umarekawaru

=====================

?????????????????
?????????
??????

?????????????????
????????????????
????????????????
???????????????????

??????????????
????????????
????????????????

???????????????
??????????
??????

??????????????????
?????????????????

???????????????
???????????
????????????????

?????????????????
?????????
??????

??????????????????????
???????????????????

?????????????????
??????????
??????

=====================

For now, for this moment,
Just let me watch over
Our overlapping voices, entwined fingers,
And even our overflowing dreams...

Every time we misunderstand each other,
I gaze up into the skies --
The snows that fell from the skies yesterday
Would've made drifts that reach my memories by now.

Nothing can be seen in the memories
That I gathered together --
I'll just float these words that I'm
Holding close on this wind.

If it will continue to sound out
To the ends of the earth and not disappear,
At least for today, I'll remain wistful...
Ah, I don't even have
The courage to endure further pain.

I've wanted to tell you,
Faster than the speed of light;
The words shone --
Now, they spread their wings.

Even if I pursue you and act stubborn,
Nothing will come of it...
Only the feelings I cherish
Will melt this winter.

Since it keeps shaking and doesn't stop,
At least for today, I'll remain wistful...
Ah, I don't even have the
Courage to endure further pain.

For now, for this moment,
Just let me watch over
Our overlapping voices, entwined fingers,
And even our overflowing dreams...

Even if it's a frigid world,
A nearly blinding flash of light
Would be sure to shine upon the two of us
As we are right now.

Since your translucent heart now envelops me,
I am becoming
Vibrant and full of color...
I am reborn.
Idioma Destino:

Kasaneau koe mo yubi mo
Michi afureru yume mo
Ima wa tada kono shunkan
Mitsumesasete

Sure chigau tabi ni sora wo nagamete maiochiru
Kinou no yuki nara ima goro omoi e to tsumoru
Kaki atsumeta kioku ni wa nani mo utsuranai
Dakishimeteru kotoba dake wo kono kaze ni nosete

Doko made mo hibiki kienai nara
Semete kyou wa setsunai mama
Aa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai

Kuchibiru ga tsutaetakute hikari yori mo hayaku
Kirameita kotoba ga ima
Hane hirogeru

Oikakete tsuyogatte mo nani mo umarenai
Atatameteru omoi dake ga kono fuyu wo tokasu

Itsu made mo yurete yamanai kara
Semete kyou wa setsunai mama
Aa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai

Kasaneau koe mo yubi mo
Michi afureru yume mo
Ima wa tada kono shunkan
Mitsumesasete

Kogoeru sekai datte
Mabushii kurai no KIRAMEKI ga
Ima no futari wo kitto
Terashitekureru hazu yo

Sukigotta kokoro ga ima watashi wo komu kara
Sazayaka ni iro zuiteku
Umarekawaru

=====================

?????????????????
?????????
??????

?????????????????
????????????????
????????????????
???????????????????

??????????????
????????????
????????????????

???????????????
??????????
??????

??????????????????
?????????????????

???????????????
???????????
????????????????

?????????????????
?????????
??????

??????????????????????
???????????????????

?????????????????
??????????
??????

=====================

For now, for this moment,
Just let me watch over
Our overlapping voices, entwined fingers,
And even our overflowing dreams...

Every time we misunderstand each other,
I gaze up into the skies --
The snows that fell from the skies yesterday
Would've made drifts that reach my memories by now.

Nothing can be seen in the memories
That I gathered together --
I'll just float these words that I'm
Holding close on this wind.

If it will continue to sound out
To the ends of the earth and not disappear,
At least for today, I'll remain wistful...
Ah, I don't even have
The courage to endure further pain.

I've wanted to tell you,
Faster than the speed of light;
The words shone --
Now, they spread their wings.

Even if I pursue you and act stubborn,
Nothing will come of it...
Only the feelings I cherish
Will melt this winter.

Since it keeps shaking and doesn't stop,
At least for today, I'll remain wistful...
Ah, I don't even have the
Courage to endure further pain.

For now, for this moment,
Just let me watch over
Our overlapping voices, entwined fingers,
And even our overflowing dreams...

Even if it's a frigid world,
A nearly blinding flash of light
Would be sure to shine upon the two of us
As we are right now.

Since your translucent heart now envelops me,
I am becoming
Vibrant and full of color...
I am reborn.