Traducción de la letra Ojos asi de Kristin Knowles

Idioma Origen:

Oh, you know I have seen
a sky without sun
a man with no nation
Saints captive in chains
A song with no name
for lack of imagination

Ya he ya he ya la he
And I have seen
darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems that I
with out your eyes could never be

My one desire
All I aspire is in your eyes
forever to live
Travelled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrain
Got to Beriut
Looking for someone
comparing to you
Tearing down windows and doors
and i could not find eyes like yours

Rabboussama'i fiki arraja'i
Fi ainaiha ara khayali
A'ti ilaiha min haza alkaouni
Arjou ellaiki labbi nidai

Came from Bahrein
Got to Beriut
Looking for someone
comparing to you
Tearing down windows and doors
and i could not find eyes like yours

ayer vi pasar una mujer
debajo de su camello
un río de sal un barco
abandonado en el desierto

ya he ya he ya la he
y vi pasar tus ojos negros
ya he ya he ya la he
y ahora si que no
puedo vivir sin ellos yo

le pido al cielo solo un deseo
que en tus ojos yo pueda vivir
he recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir
viaje de Bahrein hasta Beirut
fui desde el Norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
como los que tienes tú


rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min hatha lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
viaje de Bahrein hasta Beirut
fui desde el Nuerte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
como los que tienes tú

My one desire all I aspire
is in your eyes forever to live
Travelled all over
the seven oceans
there is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein got to Beirut
Looking for some one comparing to you
Tearing down windows and doors and I could
not find eyes like yours
Idioma Destino:

Oh, you know I have seen
a sky without sun
a man with no nation
Saints captive in chains
A song with no name
for lack of imagination

Ya he ya he ya la he
And I have seen
darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems that I
with out your eyes could never be

My one desire
All I aspire is in your eyes
forever to live
Travelled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrain
Got to Beriut
Looking for someone
comparing to you
Tearing down windows and doors
and i could not find eyes like yours

Rabboussama'i fiki arraja'i
Fi ainaiha ara khayali
A'ti ilaiha min haza alkaouni
Arjou ellaiki labbi nidai

Came from Bahrein
Got to Beriut
Looking for someone
comparing to you
Tearing down windows and doors
and i could not find eyes like yours

ayer vi pasar una mujer
debajo de su camello
un río de sal un barco
abandonado en el desierto

ya he ya he ya la he
y vi pasar tus ojos negros
ya he ya he ya la he
y ahora si que no
puedo vivir sin ellos yo

le pido al cielo solo un deseo
que en tus ojos yo pueda vivir
he recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir
viaje de Bahrein hasta Beirut
fui desde el Norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
como los que tienes tú


rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min hatha lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
viaje de Bahrein hasta Beirut
fui desde el Nuerte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
como los que tienes tú

My one desire all I aspire
is in your eyes forever to live
Travelled all over
the seven oceans
there is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein got to Beirut
Looking for some one comparing to you
Tearing down windows and doors and I could
not find eyes like yours