Traducción de la letra Simplemente de Guillermina

Idioma Origen:

¿Has visto amanecer alguna vez en la penumbra?
¿Has caminado de vez en vez entre la niebla?
Siempre buscando el sol.
Tengo abandonado en mi ser a un niño muerto.
Tengo anclado en mi oración a un Cristo enfermo.
Mundo, ¿adónde vas? Mundo, estás buscando el sol.

Es en un cuarto oscuro el corazón, es sólo esquirlas.
Soy espejo hoy de tu razón, el que incomoda.
Llorar hasta explotar.
Sigo las ideas por la senda de las dudas que me quedan,
que están latentes, y aunque no quieran...
fijo los controles hacia el corazón del sol,
y en un segundo, aunque no crea como yo quiera.

Sigo las ideas por la senda de las dudas que me quedan,
que están latentes, y aunque no quieran...
fijo los controles hacia el corazón del sol,
y en un segundo, aunque no crea...
Idioma Destino:

¿Has visto amanecer alguna vez en la penumbra?
¿Has caminado de vez en vez entre la niebla?
Siempre buscando el sol.
Tengo abandonado en mi ser a un niño muerto.
Tengo anclado en mi oración a un Cristo enfermo.
Mundo, ¿adónde vas? Mundo, estás buscando el sol.

Es en un cuarto oscuro el corazón, es sólo esquirlas.
Soy espejo hoy de tu razón, el que incomoda.
Llorar hasta explotar.
Sigo las ideas por la senda de las dudas que me quedan,
que están latentes, y aunque no quieran...
fijo los controles hacia el corazón del sol,
y en un segundo, aunque no crea como yo quiera.

Sigo las ideas por la senda de las dudas que me quedan,
que están latentes, y aunque no quieran...
fijo los controles hacia el corazón del sol,
y en un segundo, aunque no crea...