Traducción de la letra Via Dolorosa de Abingdon Boys School

Idioma Origen:

Kajikamu yubi o hodoite
Utsumuku kimi no kata ni
Furitsumoru yuki wa itoshisa o
Shizuka ni ooi kakushite
Atokata mo naku machinami o shiroku somete

Katamuku tsuki no akari ga
Fushidoru kimi no senaka
Tagai no kizu o musaboru you ni
Namida de yoru o fusaide
Ate mo naku tada tadayou omoi o keshite

Sono hitomi no oku ni aru itami ga
Tsutawaru made soba ni irareta nara?
Kaeranu hibi no omokage o
Nokoshite sayonara

Hitori de taguru sabishisa yori
Futari tsugu sabishisa ni
Okizari ni sareta mama no kokoro ga yureru

Sono hitomi no oku e to kanashimi ga
Tsutawaru hodo kimi to irareta nara?
Saigo ni kawasu kuchidzuke o
Nokoshite sayonara
_____________________________

Unclasping fingers numb from cold
The snow falling on your shoulders
As your eyes are cast downward
Silently conceals the adoration
Painting the streets in white, leaving no trace behind

The slanted rays of moonlight
Border the lines of your back
As if we desired each other's wounds
Blocking out the night with tears
Erasing the emotions that only drift about aimlessly

If I could have stayed by your side
Until the pain in the depths of your eyes showed through...
I'll leave behind the remnants of the days I can't return to
And say goodbye

More than the loneliness I draw in alone
The loneliness we spun together
Makes my deserted heart tremble

If I could have stayed with you long enough
For this grief to reach the depths of your eyes...
I'll leave behind the last kiss we shared
And say goodbye

-----------------------------

Les mains entrouvertes, engourdies par le froid
La neige tombant sur tes épaules
Comme tes yeux qui regardent le bas
Dissimulent en silence l'adoration
Peignant les rues en blanc, ne laissant aucune trace derrière

Les rayons obliques de la Lune
Bordent les lignes de ton dos
Comme si nous désirions les blessures de l'autre
Cachant la nuit avec des larmes
Effaçant les émotions qui dérivent au hasard

Si j'avais pu rester à tes côtés
Jusqu'à ce que la douleur dans les profondeurs de tes yeux se révèle...
J'oublierai les vestiges des jours auxquels je ne peux revenir
Et dirai "au revoir"

Plus que la solitude que je vis
La solitude que nous avons partagé ensemble
Fait trembler mon coeur délaissé

Si j'avais pu rester avec toi assez lontemps
Pour la peine d'atteindre les profondeurs de tes yeux...
J'oublierai le dernier baiser que nous avons échangé
Et dirai "au revoir"
Idioma Destino:

Kajikamu yubi o hodoite
Utsumuku kimi no kata ni
Furitsumoru yuki wa itoshisa o
Shizuka ni ooi kakushite
Atokata mo naku machinami o shiroku somete

Katamuku tsuki no akari ga
Fushidoru kimi no senaka
Tagai no kizu o musaboru you ni
Namida de yoru o fusaide
Ate mo naku tada tadayou omoi o keshite

Sono hitomi no oku ni aru itami ga
Tsutawaru made soba ni irareta nara?
Kaeranu hibi no omokage o
Nokoshite sayonara

Hitori de taguru sabishisa yori
Futari tsugu sabishisa ni
Okizari ni sareta mama no kokoro ga yureru

Sono hitomi no oku e to kanashimi ga
Tsutawaru hodo kimi to irareta nara?
Saigo ni kawasu kuchidzuke o
Nokoshite sayonara
_____________________________

Unclasping fingers numb from cold
The snow falling on your shoulders
As your eyes are cast downward
Silently conceals the adoration
Painting the streets in white, leaving no trace behind

The slanted rays of moonlight
Border the lines of your back
As if we desired each other's wounds
Blocking out the night with tears
Erasing the emotions that only drift about aimlessly

If I could have stayed by your side
Until the pain in the depths of your eyes showed through...
I'll leave behind the remnants of the days I can't return to
And say goodbye

More than the loneliness I draw in alone
The loneliness we spun together
Makes my deserted heart tremble

If I could have stayed with you long enough
For this grief to reach the depths of your eyes...
I'll leave behind the last kiss we shared
And say goodbye

-----------------------------

Les mains entrouvertes, engourdies par le froid
La neige tombant sur tes épaules
Comme tes yeux qui regardent le bas
Dissimulent en silence l'adoration
Peignant les rues en blanc, ne laissant aucune trace derrière

Les rayons obliques de la Lune
Bordent les lignes de ton dos
Comme si nous désirions les blessures de l'autre
Cachant la nuit avec des larmes
Effaçant les émotions qui dérivent au hasard

Si j'avais pu rester à tes côtés
Jusqu'à ce que la douleur dans les profondeurs de tes yeux se révèle...
J'oublierai les vestiges des jours auxquels je ne peux revenir
Et dirai "au revoir"

Plus que la solitude que je vis
La solitude que nous avons partagé ensemble
Fait trembler mon coeur délaissé

Si j'avais pu rester avec toi assez lontemps
Pour la peine d'atteindre les profondeurs de tes yeux...
J'oublierai le dernier baiser que nous avons échangé
Et dirai "au revoir"