Traducción de la letra Where are you now? de Michelle Branch

Idioma Origen:

Maybe i´de be better on my own
no one ever seems to understand me
it´s easier for me to be alone
but there´s still a piece of me that feels so empty
i´ve been all over the world
i´ve seen a million different places
but through the crowds and all the faces
i´m still out there looking for you.

[chorus:]
where are you now?
i´m trying to get by with never knowing at all
what is the chance of finding you out there?
or do I have to wait forever?

I write about the things i´ll never know
and i can´t find a moment just to slow down
it makes me think i´ll never have the chance
to figure out what it´s all about
so tell me what it´s all about.

[chorus...]

where are you know?
i´m trying to get by with never ever knowing at all
and i still don´t know
where are you know?
i´m trying to get by with never ever knowing at all
what is the chance of finding you out there?
or do I have to wait
or do I have to wait
or do I have to wait forever?
Idioma Destino:

Maybe i´de be better on my own
no one ever seems to understand me
it´s easier for me to be alone
but there´s still a piece of me that feels so empty
i´ve been all over the world
i´ve seen a million different places
but through the crowds and all the faces
i´m still out there looking for you.

[chorus:]
where are you now?
i´m trying to get by with never knowing at all
what is the chance of finding you out there?
or do I have to wait forever?

I write about the things i´ll never know
and i can´t find a moment just to slow down
it makes me think i´ll never have the chance
to figure out what it´s all about
so tell me what it´s all about.

[chorus...]

where are you know?
i´m trying to get by with never ever knowing at all
and i still don´t know
where are you know?
i´m trying to get by with never ever knowing at all
what is the chance of finding you out there?
or do I have to wait
or do I have to wait
or do I have to wait forever?