Letra de canción descargada de: https://www.albumcancionyletra.com ------------------------------------------ Shahrukh Khan - Ruk jaa o dil deewane con traduccion ------------------------------------------ Ruk jaa, o dil deewane Detente oh loco corazón Poochhoon to main zara Te haré una pregunta Ladki hai ya hai jaadu Es esta una chica o es magia? Khushboo hai ya nasha Es esto aroma o intoxicación? Haan ruk jaa, o dil deewane Oh detente, oh loco corazón Poochhoon to main zara Te haré una pregunta Arre ladki hai ya hai jaadu Es esta una chica o es magia? Khushboo hai ya nasha Es esto aroma o intoxicación? Paas woh aaye to chhooke main dekhoon zara Si ella se acerca entonces la tocaré y veré Ruk jaa, o dil deewane Detente oh loco corazón Poochhoon to main zara Te haré una pregunta Dekhe woh idhar, hanske bekhabar Ella mira hacia aquí sonriendo, ignorando Thaamke dil hum khade hain Que estoy parado aquí esperando, sujetando mi corazón Gumsum si nazar uski hai magar Tiene una mirada serena, Honton pe shikwe bade hain Pero en sus labios hay grandes quejas Baat ban jaaye to main baat chhedoon zara Si funciona, usaré mis palabras con ella Ruk jaa, o dil deewane Detente oh loco corazón Poochhoon to main zara Te haré una pregunta Ha ha, ladki hai ya hai jaadu Es esta una chica o es magia? Khushboo hai ya nasha Es esto aroma o intoxicación? Sharmaa woh gayi, ghabraa woh gayi Se avergonzó, se asustó Maine jo usko pukaara Porque la llamé Yeh dil le liya, usne kar diya Ella se llevó mi corazón Aankhon hi aankhon mein ishaara Me dio señales con sus ojos Jaan bhi jaaye to gham na karoon main zara Incluso si perdiera mi vida no me importaría en absoluto Ruk jaa, o dil deewane Detente oh loco corazón Poochhoon to main zara Te haré una pregunta Hey, ladki hai ya hai jaadu Es esta una chica o es magia? Khushboo hai ya nasha Es esto aroma o intoxicación? Mehfil mein haseen tu hi to nahin En esta fiesta, no eres la única hermosa Roothi tu kis liye akeli Por qué eres la única enojada? Jispe yun fidaa yeh dil ho gaya La única de quien mi corazón se ha apegado Woh to hai teri ek saheli Es tu amiga Maan woh jaaye to baahon mein le loon zara Si acepta, la tomaré entre mis brazos Ruk jaa, o dil deewane Detente oh loco corazón Poochhoon to main zara Te haré una pregunta Arre ladki hai ya hai jaadu Es esta una chica o es magia? Khushboo hai ya nasha Es esto aroma o intoxicación? Paas woh aaye to chhooke main dekhoon zara Si ella se acerca entonces la tocaré y veré