Stop that train: Iīm leavinī - today! Stop that train: Iīm leavinī - anyway! Stop that train: Iīm leavinī. And I said: It wonīt be too long whether Iīm right or wrong; I said, it wonīt be too long whether Iīm right or wrong.
All my good life Iīve been a lonely man, Teachinī my people who donīt understand; And even though I tried my best, I still canīt find no happiness.
So I got to say: Stop that train: Iīm leavinī - oh, baby now! Stop that train: Iīm leavinī - donīt care what you say! Stop that train: Iīm leavinī. And I said: It wonīt be too long whether Iīm right or wrong; Said, it wonīt be too long whether Iīm right or wrong.
Some goinī east; and-a some goinī west, Some stand aside to try their best. Some livinī big, but the most is livinī small:: They just canīt even find no food at all.
I mean, stop it: Stop that train: Iīm leavinī - leavinī, mm-hmm. Stop that train: Iīm leavinī - I donīt mind! Stop that train: Iīm leavinī. And I said: It wonīt be too long whether Iīm right or wrong; I said it wonīt be too long whether Iīm right or wrong.
Stop that train: Iīm leavinī - leavinī! Stop that train: Iīm leavinī - canīt take it! Stop that train: Iīm leavinī - got to be better! It wonīt be too long whether Iīm right or wrong; I said it wonīt be too long whether Iīm right or wrong. [fadeout]
|