When they poured across the border I was cautioned to surrender, this I could not do ; I took my gun and vanished.
I have changed my name so often, I?ve lost my wife and children but I have many friends, and some of them are with me.
An old woman gave us shelter, kept us hidden in the garret, then the soldiers came ; she died without a whisper.
There were three of us this morning I?m the only one this evening but I must go on ; the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing, through the graves the wind is blowing, freedom soon will come; then we?ll come from the shadows.
Les Allemands étaient chez moi, ils me disent ?Résigne toi?, mais je n?ai pas peur ; j?ai repris mon arme.
J?ai changé cent fois de nom, j?ai perdu femme et enfants mais j?ai tant d?amis ; j?ai la France entière.
Un vieil homme dans un grenier pour la nuit nous a cachés, les Allemands l?ont pris ; il est mort sans surprise.
|