Sacrilegium: Profanatio omnium quae deo Vel sanctis propositis consecrantur
For long endless millions of instants I drank at the goblet of illusion Tilling tumours and follies Desperately wandering Through the dark tunnels Of the bone box Then, submitting I chose to drown In the ashes of my dreams When purity is raped Three days are not enough To resurrect: Everywhere Leprosy spreads out The light of the eyes Is extinguished Thunders now shatter The eardrums The scream is: "The plague be on you!"
The dust I used to build The impalpable reality Of my nights Brings me back Along the paths Where I scattered Useless hopes
Believe! Can I trust you? No, please, don't! Can I trust you? Forever, really, forever! Oaths engraved in the water...
Obey! As a child, or an idiot Who follows the laws Of the XXXX others? Quicksands have just one Unrelenting goal Bon voyage, mon amour...
Fight! That invisible enemy Nestled behind those Gorgeous, false, sharp Smiles
In order to conques the future: and destroy it! I go back - once more - into the abyss of my nothing You know The dead have the virtue of looking like each other
It seems like yesterday We were children And playing at running After each other; You would often lock me In the dark cellar And I implored: "Please open!" I used to run trampling on The little heads - Cut off - Spread ripe on the lawn We had no mother So we're taking turns In being her You were visiting my dreams Leaving to snow Through almost Closed fingers Glittering crystals Of verginal illusions
Time seemed out brother Until the deadly night Twisted, I preserved you - Jealously - Beside me Gelid, adorned with The damned cloths Of the sudden Silence... ... while Dreamful... ... I offered you A smile... ... in a suspended flash The spirit... ... was plucked away By the... ... sacrilege of fatal arms!
Forever! Remember? Forever! I kept the secret
"Where is the bride?" "Forsaken him!" "Fleeing the deceived" "Left him alone!"
Talk, talk You fools!
Forever I wanted Still, lifeless and empty The shadow of you To lie on The bridal couch Where you laughed Astonished Minding the tales Bizarre and contorted I told you every night Prior to submitting To the empire of the dark
Mors at suar cohortis ludus: "Anathema, anathema tibi!" Arcani vis et natura: "Anathema, anathema tibi!"
They who know, do not speak! They who talk, do not know! "Maledictus! Maledictus!"
We are just sketches of men Caught in a wicked vortex Where tertium non datur Between being god Or being damned
But, after all Isn't it true that An inaudible suggestion An ineffable remorse A secret instinct Reveal the impurity Hidden in success The vulgarity of victory The filth nestling In fortune: Pure purity Absolute catharsis Is in misadventure In tragedy In one's ineluctable Check mate
And when the lights dim And falls slowly the curtain I return to dance in a ring With the skeleton man And the bearded lady The bird-boy and The laughing dwarf; Among dragons And avenging angels Winged maidens And herds of blind men Who bark With open wide orbits Taking me at last To the world where Uncertainty does not exist
In heaven. Or underground ----------------------------------------------- Español:
Profanatio omnium quae deo. Vel sanctis propositis consecrantur. Para los millones e interminables largos momentos Yo bebí de la copa de la ilusión Cultivando tumores y tonterías Vagando desesperadamente A través de los túneles oscuros De la caja de huesos Entonces, sometido, Yo decidí ahogarme En las cenizas de mis sueños. Cuando la pureza se viola Tres días no son suficientes Para resucitar: Por todas partes La lepra se extiende, La luz de los ojos Se extingue, Los truenos revientan Los tímpanos, El grito es: "¡la plaga está en usted!" El polvo Yo construía La realidad impalpable De mis noches Me devuelve A lo largo de los caminos Donde yo esparzo Las esperanzas inútiles. ¡Creer! ¿Puedo confiar en usted? ¡No, por favor, No! ¿Puedo confiar en usted? ¡Por siempre, realmente, por siempre! Los juramentos se grabaron en el agua... ¡Obedezca! Como un niño, o un idiota Quién sigue las leyes ¿De los otros? Las arenas movedizas tienen justo La meta tenaz. Bon voyage, amor mío ... ¡Luche! Ese enemigo invisible Anidado, aquellos detrás Vistoso, falso, afilado Las sonrisas Para conquistar el futuro: ¡y destruirlo! Yo regreso más -una vez - en el abismo de mi nada. Usted sabe El muerto tiene la virtud de parecérsenos. Parece que fue ayer cuando éramos niños Y jugando a correr Unos tras otros; Usted me encerraba con llave a menudo En el sótano oscuro, Y no le importaba: "¡intente abrir!" Yo corría, mientras pisoteábamos Las cabezas pequeñas El cobertor maduro en el césped Nosotros no teníamos madre Así vemos que toman los giros Siendo ella. Usted visitaba mis sueños Saliendo para nevar A través de la nada Los dedos cerrados Los cristales reluciendo De ilusiones vírgenes. El Tiempo parecía nuestro hermano Hasta la noche mortal Torcido, lo conservó -celosamente - al lado de mí. Gélido, adornó con Las telas condenadas Del súbito El silencio... ...Sonríe Sueña... ...y le ofrecí Una sonrisa... ...en una llamarada suspendida El espíritu... ...quedo lejos Por el... ¡...Sacrilegio de los brazos fatales! ¡Para siempre! ¿Recuerde? ¡Para siempre! Yo guardare el secreto "¿dónde esta la novia ?" "¡la desamparada!" "huyendo de los engañamos" "¡lo dejó solo!" ¡Hablen, necios le estoy hablando! Para siempre yo quise Todavía, inanimado y vacío La sombra de usted Para quedar adelante de La cama nupcial Donde usted se rió Asombrado Molestando los cuentos Raros y torcidos Yo le dije todas las noches Antes de someterme Al imperio de la oscuridad. Mors at suae cohortis ludus: "anathema, anathema tibi!" Arcani vis et natura: "anathema, anathema tibi!" They who know, do not speak! They who talk, do not know! "maledictus! Maledictus!" Nosotros somos sólo bocetos de hombres Cogidos en un vórtice malo Donde el datur de non de tertium Entre ser el dios O estar condenados. } Pero, después de todo, No es él quien arregla eso Una sugerencia inaudible, Un remordimiento de lo infalible, Un instinto confidencial Revele la impureza Escondido en el éxito, La vulgaridad de victoria, El suciedad anidada En la fortuna: Pura pureza La pureza absoluta, Está en la desgracia, En la tragedia, En el uno mismo ineluctable El compañero del cheque. Y cuando las luces oscurecen Y se cae la cortina despacio, Yo vuelvo para bailar en un anillo Con el hombre esquema Y la señora barbada, El muchacho-pájaro y El enano risueño; Entre los dragones Y los ángeles vengadores, Las doncellas haladas Y manadas de hombres ciegos Quién ladra quien abre las órbitas anchas Tomándome por fin Al mundo dónde La incertidumbre no existe. En el cielo. O bajo tierra.
|