Traducción de la letra El viento a favor de Enrique Bunbury

Idioma Origen:

si ya no puede ir peor,
haz un último esfuerzo,
espera a que sople el viento,
a favor.

ya sólo puede ir mejor,
y está cerca el momento,
espera a que sople el viento,
a favor.

otra vez te has vuelto a equivocar.
siempre piensas la culpa es de los demás,
y no tienes más remedio que de nuevo,
empezar.

otra vez la has vuelto a fastidiar,
siempre tienes que quedarte atrás,
todavía te queda un buen trecho,
y les tienes que alcanzar.

si ya no puede ir peor,
haz un último esfuerzo,
espera a que sople el viento,
a favor.

ya sólo puede ir mejor,
y está cerca el momento,
espera a que sople el viento,
a favor.

otra vez fuera de lugar,
siempre estás donde no debes estar,
muy cerca o muy lejos, no estás atenta,
y se vuelve a escapar.

otra vez perdiste tu oportunidad,
siempre enfrentándote y al final,
vencido por el miedo, caes al suelo,
y te dejas pisar.

si ya no puede ir peor,
haz un último esfuerzo,
espera a que sople el viento,
a favor.


te amo yaquelin att:dahir
Idioma Destino:

si ya no puede ir peor,
haz un último esfuerzo,
espera a que sople el viento,
a favor.

ya sólo puede ir mejor,
y está cerca el momento,
espera a que sople el viento,
a favor.

otra vez te has vuelto a equivocar.
siempre piensas la culpa es de los demás,
y no tienes más remedio que de nuevo,
empezar.

otra vez la has vuelto a fastidiar,
siempre tienes que quedarte atrás,
todavía te queda un buen trecho,
y les tienes que alcanzar.

si ya no puede ir peor,
haz un último esfuerzo,
espera a que sople el viento,
a favor.

ya sólo puede ir mejor,
y está cerca el momento,
espera a que sople el viento,
a favor.

otra vez fuera de lugar,
siempre estás donde no debes estar,
muy cerca o muy lejos, no estás atenta,
y se vuelve a escapar.

otra vez perdiste tu oportunidad,
siempre enfrentándote y al final,
vencido por el miedo, caes al suelo,
y te dejas pisar.

si ya no puede ir peor,
haz un último esfuerzo,
espera a que sople el viento,
a favor.


te amo yaquelin att:dahir