Traducción de la letra Heidra de Windir

Idioma Origen:

Ei likbør hadde han sett komma,
Sigande frå Trodladalen opp Lundamyri,
Audmjuk han i akttok synet,
Kven hadde dauden i teke,

Med otta han keik i kista,
Børi hadde med seg, Daud, velstelt,
Hvàllætti han var,
Etter dette han visste at Arntor aldri kom attende,

Ja, stolt han kunne møta dauden,
Gått viljugt i strid for å sikra ætti grid,
Gått mannadrap so ein krigar byrg,
Nekta trelldom, svik, ofra liv i grid,

Men so hemn for oppreisa og slag,
Ville svikarane setegarden ta,
Ein gard so store at den på ein dag ikkje kunne gå,
Tilmed heiden grunn garden er tufta på,
Ei nye ætt skulle setegarden rå,

Sette livet til for ætte og æra miste både setegarden og sæla,
Men då dauden var nær vart han heidra likferd,

Ein tragedie for ætlingane dette var,
Skulle dei verkeleg missa slik ein gard,
Vreida hans Sverre ville ingen ende ta


-- English Translation --

He had seen a funeral procession coming
Drifting from Trodladalen and up Lundamyri
Humble he gazed
Who had death taken?

With awe he looked into the coffin
that the procession carried
Dead, wel-groomed, from Hvàllætti he was
Thus he knew that Arntor never would come back

Yes, proud he could meet death
Gone willingly to war to secure the lineages mercy
He murdered as a proud warrior
Denied slavery, betrayal, sacrificed lives in mercy

But so, as revenge for loss and battles
would betrayers his farm take
A farm so great that one could not walk it in one day
Even the hades on which the farm lies
A new lineage would rule the land

Lost his life for lineage and honour
lost both his farm and his loved ones
But when he was close to death
he was honoured with likferd

A tragedy for his heirs this was
Should they really loose this land
Sverres anger was without end
Idioma Destino:

Ei likbør hadde han sett komma,
Sigande frå Trodladalen opp Lundamyri,
Audmjuk han i akttok synet,
Kven hadde dauden i teke,

Med otta han keik i kista,
Børi hadde med seg, Daud, velstelt,
Hvàllætti han var,
Etter dette han visste at Arntor aldri kom attende,

Ja, stolt han kunne møta dauden,
Gått viljugt i strid for å sikra ætti grid,
Gått mannadrap so ein krigar byrg,
Nekta trelldom, svik, ofra liv i grid,

Men so hemn for oppreisa og slag,
Ville svikarane setegarden ta,
Ein gard so store at den på ein dag ikkje kunne gå,
Tilmed heiden grunn garden er tufta på,
Ei nye ætt skulle setegarden rå,

Sette livet til for ætte og æra miste både setegarden og sæla,
Men då dauden var nær vart han heidra likferd,

Ein tragedie for ætlingane dette var,
Skulle dei verkeleg missa slik ein gard,
Vreida hans Sverre ville ingen ende ta


-- English Translation --

He had seen a funeral procession coming
Drifting from Trodladalen and up Lundamyri
Humble he gazed
Who had death taken?

With awe he looked into the coffin
that the procession carried
Dead, wel-groomed, from Hvàllætti he was
Thus he knew that Arntor never would come back

Yes, proud he could meet death
Gone willingly to war to secure the lineages mercy
He murdered as a proud warrior
Denied slavery, betrayal, sacrificed lives in mercy

But so, as revenge for loss and battles
would betrayers his farm take
A farm so great that one could not walk it in one day
Even the hades on which the farm lies
A new lineage would rule the land

Lost his life for lineage and honour
lost both his farm and his loved ones
But when he was close to death
he was honoured with likferd

A tragedy for his heirs this was
Should they really loose this land
Sverres anger was without end