Traducción de la letra Ingeniería alemana de Zénit (con Flame y Skor)

Idioma Origen:

ZÉNIT - INGENIERÍA ALEMANA (Letra)
_____________________________

[Estribillo:]
Tres miembros y una escuderia
a la que nadie le gana.
(5 versos en alemán)
Zénit, ingeniería alemana. (x2)

Años de investigación
Dan cuerpo a la perfección.
Somos como abejas;
no paramos nuestra producción.
Intentáis competir
Con ingenería alemana.
Intentáis competir
Con el futuro, el mañana.
La cuestión es innovar,
Es avanzar. Ver mas allá.
Dar cuerpo en presente
al futuro; ver aun más allá.
Vais a llorar, a suplicar,
a agonizar. Vais a temblar.
Artillería alemana
Con Zénit al mando.
No lo podéis evitar.

(Fragmento en alemán)

[Estribillo]

(Fragmento en alemán)

[Zénit:]
Guten abend.
Mein of hegen und namen.
Pongan letras a examen.
Dejen que flows se derramen.
Mc's me la mamen.
Recen. Si ven
Que poderes crecen
A bomberos llamen,
Aunque ninguna llamada
Esta llamarada
Apaga. Ya verán. Acaben ya.
Eleven su alma al Edén.
Digan amén.
Digan al menos si solo
Los buenos suben al tren.
Si saben a quién
La palabra dirigen.
Destino divisen.
Yo no me inclino; nunca quise en-
Trar en un mundo donde ni se en-
Teran de que son horteras
Y lo serán.
Bienvenidos
A nuevos sonidos
Que no ha conseguido
Ni Dios. Yo conseguí dos
Colegas venidos
Desde Alemania
para latidos
Acelerar.
Si al rapear
Con velocidad en España
Bloqueo tus sentidos,
sentimos que este rapeo
Con el que te noqueo
Te quita el trofeo
De las manos.
Y venimos tan rápidos
Que te adelantamos.
Bólidos llámanos y vámonos.
Después de esta curva,
Si esto te turba,
Tu funeral. Perdiste el control.
Yo al aparato, cuatro por cuatro,
Como en un Pátrol
Acabo el patrón.
Todo terreno.
Llego, la clavo
Y te fundo al final.

[Estribillo]
Idioma Destino:

ZÉNIT - INGENIERÍA ALEMANA (Letra)
_____________________________

[Estribillo:]
Tres miembros y una escuderia
a la que nadie le gana.
(5 versos en alemán)
Zénit, ingeniería alemana. (x2)

Años de investigación
Dan cuerpo a la perfección.
Somos como abejas;
no paramos nuestra producción.
Intentáis competir
Con ingenería alemana.
Intentáis competir
Con el futuro, el mañana.
La cuestión es innovar,
Es avanzar. Ver mas allá.
Dar cuerpo en presente
al futuro; ver aun más allá.
Vais a llorar, a suplicar,
a agonizar. Vais a temblar.
Artillería alemana
Con Zénit al mando.
No lo podéis evitar.

(Fragmento en alemán)

[Estribillo]

(Fragmento en alemán)

[Zénit:]
Guten abend.
Mein of hegen und namen.
Pongan letras a examen.
Dejen que flows se derramen.
Mc's me la mamen.
Recen. Si ven
Que poderes crecen
A bomberos llamen,
Aunque ninguna llamada
Esta llamarada
Apaga. Ya verán. Acaben ya.
Eleven su alma al Edén.
Digan amén.
Digan al menos si solo
Los buenos suben al tren.
Si saben a quién
La palabra dirigen.
Destino divisen.
Yo no me inclino; nunca quise en-
Trar en un mundo donde ni se en-
Teran de que son horteras
Y lo serán.
Bienvenidos
A nuevos sonidos
Que no ha conseguido
Ni Dios. Yo conseguí dos
Colegas venidos
Desde Alemania
para latidos
Acelerar.
Si al rapear
Con velocidad en España
Bloqueo tus sentidos,
sentimos que este rapeo
Con el que te noqueo
Te quita el trofeo
De las manos.
Y venimos tan rápidos
Que te adelantamos.
Bólidos llámanos y vámonos.
Después de esta curva,
Si esto te turba,
Tu funeral. Perdiste el control.
Yo al aparato, cuatro por cuatro,
Como en un Pátrol
Acabo el patrón.
Todo terreno.
Llego, la clavo
Y te fundo al final.

[Estribillo]