Traducción de la letra Pensando En Ti de Armando Manzanero

Idioma Origen:

Pensando en ti
En train de penser à toi

Cuando miro que en el cielo, brillan todas las estrellas
Quand je regarde que dans le ciel, brillent toutes les étoiles

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando miro que las rosas, son mas rojas y mas bellas
Quand je regarde que les roses, sont plus rouges et plus belles

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando me hablan y no estoy o no miro a donde voy
Quand on me parle et que je ne suis pas
ou que je ne regarde pas où je vais

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Y si veo que al despertar, todo me hace suspirar
et si je vois qu'en me réveillant, tout me fait soupirer

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando observo que las cosas, amanecen mas hermosas
Quand j'observe que les choses, deviennent plus belles

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Si las voces de las gentes, las escucho diferentes
Si les voix des gens, je les écoute différement

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando todo me parece, cuando nada me disgusta
Quand tout me paraît, quand rien me déplait

cuando el tiempo se me pasa sin sentir
quand le temps passe sans le sentir

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

es que estoy pensando solo en ti
c'est que je suis en train de penser seulement à toi


es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando todo me parece, cuando nada me disgusta
Quand tout me paraît, quand rien me déplait

cuando el tiempo se me pasa sin sentir
quand le temps passe sans le sentir

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi
Idioma Destino:

Pensando en ti
En train de penser à toi

Cuando miro que en el cielo, brillan todas las estrellas
Quand je regarde que dans le ciel, brillent toutes les étoiles

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando miro que las rosas, son mas rojas y mas bellas
Quand je regarde que les roses, sont plus rouges et plus belles

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando me hablan y no estoy o no miro a donde voy
Quand on me parle et que je ne suis pas
ou que je ne regarde pas où je vais

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Y si veo que al despertar, todo me hace suspirar
et si je vois qu'en me réveillant, tout me fait soupirer

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando observo que las cosas, amanecen mas hermosas
Quand j'observe que les choses, deviennent plus belles

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Si las voces de las gentes, las escucho diferentes
Si les voix des gens, je les écoute différement

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando todo me parece, cuando nada me disgusta
Quand tout me paraît, quand rien me déplait

cuando el tiempo se me pasa sin sentir
quand le temps passe sans le sentir

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

es que estoy pensando solo en ti
c'est que je suis en train de penser seulement à toi


es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi

Cuando todo me parece, cuando nada me disgusta
Quand tout me paraît, quand rien me déplait

cuando el tiempo se me pasa sin sentir
quand le temps passe sans le sentir

es que estoy pensando en ti
c'est que je suis en train de penser à toi