Traducción de la letra Poema nº 20 tributo a pablo neruda de Anabantha

Idioma Origen:

Poema No. 20 (Tributo a Pablo Neruda)
(Adaptación: Vlad Landeros)

Puedo escribir los versos más tristes
...esta noche...
Por que en noches como esta,
Lo tuve entre mis brazos.

La noche esta estrellada
Y tiritan azules los astros a lo lejos... a lo lejos

El viento de la noche gira en el cielo
Y canta... y canta

Yo lo quise yo lo quise
Y a veces él me quiso... También me quiso

Lo besaba tantas veces
Bajo el cielo infinito... infinito.

El me quiso y a veces yo también lo quería
Como no haber amado sus grandes, ojos fijos
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
Pensar que no lo tengo y sentir que lo he perdido


Es tan corto el amor y es tan largo el olvido
Oír la noche inmensa, más inmensa sin el
Y el verso cae al alma, como el pasto al rocío...
Cómo el pasto al rocío...
Idioma Destino:

Poema No. 20 (Tributo a Pablo Neruda)
(Adaptación: Vlad Landeros)

Puedo escribir los versos más tristes
...esta noche...
Por que en noches como esta,
Lo tuve entre mis brazos.

La noche esta estrellada
Y tiritan azules los astros a lo lejos... a lo lejos

El viento de la noche gira en el cielo
Y canta... y canta

Yo lo quise yo lo quise
Y a veces él me quiso... También me quiso

Lo besaba tantas veces
Bajo el cielo infinito... infinito.

El me quiso y a veces yo también lo quería
Como no haber amado sus grandes, ojos fijos
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
Pensar que no lo tengo y sentir que lo he perdido


Es tan corto el amor y es tan largo el olvido
Oír la noche inmensa, más inmensa sin el
Y el verso cae al alma, como el pasto al rocío...
Cómo el pasto al rocío...