Traducción de la letra Rule de Ayumi Hamasaki

Idioma Origen:

Dareka ni kimerareta Rule
Sonna mon hitsuyounai
Datte kono bokura ga Rule
Sokontoko yuzurenai

Konna jidai no ittai doko ni kibou nante aru no ka tte
Me ni mienai mono o furerarenai mono o shinjiteirareru no ka tte
Boku wa damatte tada unazuite shizuka ni me o tojiru

Datte bokura wa sou tashika ni ne tsunagatteru'nda tte koto o ima hakkiri to kanjirareru kara

Dareka ni kimerareta Rule
Sonna mon hitsuyou ai
Datte kono bokura ga Rule
Sokontoko yuzurenai

Konna sekai mo madamada suteta mon ja nai doko mo kumotteru
Donna ni kokutte mo dareka o shinjite miru dake no jishin wa juubun ni aru
Boku wa ookiku shinkokyuushite takaraka ni sakebu yo

Datte subete wa guuzen ja naku hitsuzen nanda ne tte koto o ano hi no kimi ni oshierareta kara

Okimari na tsumannai Rule
Oshitsukeraretakunai
Mazu wa kimi to boku de Rule
Bukkowashite hajimeyou

Tsuyosa ga yasashisa e to
Yasashisa ga tsuyosa e to kawattetta shunkan kara
Mou kowai mono wa nai
Sonna ki ga shiteru n da

Dareka ni kimerareta Rule
Sonna mon hitsuyounai
Datte kono bokura ga Rule
Sokontoko yuzurenai

Okimari na tsumannai Rule
Oshitsukeraretakunai
Mazu wa kimi to boku de Rule
Bukkowashite hajime you

-------------------------------
*I don't need the Rules
Decided by someone else
Because we are the Rules
I can't give way in that matter

"Where on earth is hope in an age like this?"
"Can we believe in what we can't see or touch?"
I just nod silently and close my eyes calmly

Because I can feel clearly now that
we are certainly connected

* (repeat)

"This world isn't yet so bad, though it's cloudy everywhere"
"However foggy, I have enough confidence in trying to trust someone"
I take a deep breath and shout proudly

Because I was taught by you on that day that everything happens necessarily, not casually

** I don't want to be imposed on
By the same old stupid Rules
Let's start first, you and me
By breaking the Rules

Since the moment my strength turned into tenderness
And my tenderness turned into strength
I have nothing to fear any more
I'm feeling so

* (repeat)
** (repeat)
--------------------------------------------------------
Idioma Destino:

Dareka ni kimerareta Rule
Sonna mon hitsuyounai
Datte kono bokura ga Rule
Sokontoko yuzurenai

Konna jidai no ittai doko ni kibou nante aru no ka tte
Me ni mienai mono o furerarenai mono o shinjiteirareru no ka tte
Boku wa damatte tada unazuite shizuka ni me o tojiru

Datte bokura wa sou tashika ni ne tsunagatteru'nda tte koto o ima hakkiri to kanjirareru kara

Dareka ni kimerareta Rule
Sonna mon hitsuyou ai
Datte kono bokura ga Rule
Sokontoko yuzurenai

Konna sekai mo madamada suteta mon ja nai doko mo kumotteru
Donna ni kokutte mo dareka o shinjite miru dake no jishin wa juubun ni aru
Boku wa ookiku shinkokyuushite takaraka ni sakebu yo

Datte subete wa guuzen ja naku hitsuzen nanda ne tte koto o ano hi no kimi ni oshierareta kara

Okimari na tsumannai Rule
Oshitsukeraretakunai
Mazu wa kimi to boku de Rule
Bukkowashite hajimeyou

Tsuyosa ga yasashisa e to
Yasashisa ga tsuyosa e to kawattetta shunkan kara
Mou kowai mono wa nai
Sonna ki ga shiteru n da

Dareka ni kimerareta Rule
Sonna mon hitsuyounai
Datte kono bokura ga Rule
Sokontoko yuzurenai

Okimari na tsumannai Rule
Oshitsukeraretakunai
Mazu wa kimi to boku de Rule
Bukkowashite hajime you

-------------------------------
*I don't need the Rules
Decided by someone else
Because we are the Rules
I can't give way in that matter

"Where on earth is hope in an age like this?"
"Can we believe in what we can't see or touch?"
I just nod silently and close my eyes calmly

Because I can feel clearly now that
we are certainly connected

* (repeat)

"This world isn't yet so bad, though it's cloudy everywhere"
"However foggy, I have enough confidence in trying to trust someone"
I take a deep breath and shout proudly

Because I was taught by you on that day that everything happens necessarily, not casually

** I don't want to be imposed on
By the same old stupid Rules
Let's start first, you and me
By breaking the Rules

Since the moment my strength turned into tenderness
And my tenderness turned into strength
I have nothing to fear any more
I'm feeling so

* (repeat)
** (repeat)
--------------------------------------------------------